Mitten durch meine Zunge

Brigitta und Thomas Busch (Hg.)
Mitten durch meine Zunge
Erfahrungen mit Sprache von Augustinus bis Zaimoğlu
Deutsch.

Engl.-Br.  256 Seiten
Preis: EURO 22.00; CHF 39.90
DRAVA 2008. ISBN: 978-3-85435-530-4




ZWISCHEN SPRACHEN UND WELTEN

Literarische Texte zum Erleben von Sprache und Mehrsprachigkeit.
Ein literarischer Kommentar zum EU-Jahr des interkulturellen Dialogs 2008 und zum UN-Jahr der Sprachen


ZUM BUCH:

»Alle Wörter waren entweder in Dornen gehüllt oder in ein Knäuel verworrener Fäden verklebt .. mit ihnen konnte ich niemanden gern haben, mich über wen ärgern, über einen Scherz lachen ..«. Das schreibt Lojze Kovačič, der als Zehnjähriger von der vertrauten schweizerdeutschen in die fremde slowenische Sprachwelt katapultiert wurde. Sein Text steht neben vielen anderen, in denen namhafte Autorinnen und Autoren aus unterschiedlichen Jahrhunderten und Erdteilen darüber schreiben, wie sie ihre Sprachen erlebt und was sie damit verknüpft haben. Den Ausgangspunkt bilden Erfahrungen wie Flucht oder Migration, (post)koloniale Machtverhältnisse, familiäre oder regionale Mehrsprachigkeit, Gehörlosigkeit oder Aphasie. Die Rede ist von Spracherwerb und Sprachverlust, vom Verdrängen der einen durch die andere oder vom Pendeln zwischen ihnen, auch von solchen – Emigranto, Spanglish, Kanak Sprak –, die ihre hybride Herkunft nicht verleugnen. Immer wieder geht es auch um die Wahl der Schreibsprache. »Dichten«, schreibt Marina Zwetajeva an Rainer Maria Rilke, »ist schon übertragen, aus der Muttersprache in eine andere .."

Die ausgewählten Texte laden dazu ein, die Sprachwelten anderer besser zu verstehen und die eigenen zu entdecken.


LESEPROBE / AUS DEM INHALT:

Texte und Textauszüge von:
Chinua Achebe, Gloria Anzaldua, Aharon Appelfeld, Aurelius Augustinus, Rose Ausländer, Amadou Hampâté Bâ, Walter Benjamin, Marica Bodorožić, Joseph Brodsky, Elias Canetti, Gino Chiellino, Joseph Conrad, Jacques Derrida, Ingid Deutschkron, Assia Djebar, Ariel Dorfman, Georges-Arthur Goldschmidt, Maja Haderlap, Ulla Hahn, Eva Hoffman, Franz Kafka, Hellen Keller, Radek Knapp, Lojze Kovačič, Agota Kristof, Kenka Lekovich, Klaus Mann, Mariella Mehr, Slawomir Mrozek, Vladimir Nabokov, Ngugi wa Thiong'o, Jovan Nikolić, Jani Oswald, Ovid, Amos Oz, Emine S. Özdamar, Oskar Pastior, Erica Pedretti, Doron Rabinovici, Ilma Rakusa, Rafik Said Schami, Yoko Tawada, Berthold Viertel, André Weckmann, Feridun Zaimoglu, Marina Zwetajeva


STIMMEN ZUM BUCH:

Die Texte machen nachdenklich, regen an die eigene Sprachwelt zu erkunden und andere zu entdecken. Und sie machen auf feine Art und Weise bewusst, wie unerschöpflich Sprachwelten sind. (Asyl aktuell)


ZU DEN AUTORINNEN:

Brigitta Busch arbeitet als habilitierte Linguistin an den Universitäten Wien und Kapstadt u. a. an der Weiterentwicklung des sprachbiografischen Zugangs in der Mehrsprachigkeitsforschung.

Thomas Busch befasst sich im Rahmen seiner Verlags- und Editionstätigkeit mit literarischer Mehrsprachigkeit und translingualer Literatur.


BESTELLUNG:

Zu bestellen auf der Internetseite des Verlag Drava

 

 
Kontakt

GBW Minderheiten
Lindengasse 40
1070 Wien

Email

Anfahrt